keyboard_arrow_up
menu
SV | EN | RU

Osallistu Koulukino-kyselyyn

Mielipiteesi olisi tärkeä meille parantaaksemme palveluitamme. Osallistujen kesken arvotaan pieni palkinto.

SV | EN | RU

Exploitation pédagogique :
– Niveau A2 : travail sur l'orthographe

Voici le texte de la chanson «  En relisant ta lettre » (L'étonnant, 1961)
Écoutez la chanson et corrigez les fautes d'orthographe en suivant les indications du chanteur.

 

L'exercice de style avec Serge Gainsbourg

Exploitation pédagogique :
– Niveau B1 : travail sur les sonorités et les jeux de mots

Introduction

Quoi de mieux qu'un jeu de mots pour définir le jeu de mots chez celui qui explora dans son oeuvre tous les procédés littéraires et en usa jusque dans ses titres: Alice hélas; Amour des feintes, Baby alone in Babylone, Le couteau dans le play, Je pense queue, Five easy pisseuses, Litanie en Lithuanie, Malaise en malaisie, Con c'est con ces conséquences, Par hasard et pas rasé, Sensuelle et sans suite, Plus dur sera le chut, Moi je te connais comme si je t'avais défaite, Variations sur le même t'aime, La décadanse, L'hippopodame…

Rien d'étonnant à ce que sa carrière ait démarré sous les auspices de Marcel Aymé, préfacier de son premier 25 cms, et soit d'abord passée par le piano de ces clubs de jazz où son père spirituel, Boris Vian, avait lui-même sévi à la trompinette: Vous avez; lui dit ce dernier la même prosodie, la même technique du rejet et de l'allitération que Cole Porter dans ses lyrics. Vian et lui auront d'ailleurs le même arrangeur, Alain Goraguer, également partenaire de Boby Lapointe: le cercle des joueurs de mots est bouclé, et en octobre 1963, ils se retrouvent programmés ensemble au Théâtre des Capucines, Serge en tête d'affiche, Lapointe et Romain Bouteille en lever de torchon: Boby ramassait tout et moi je me ramassais, se souvenait Serge. Gainsbourg savait que les mots ont plusieurs sens possibles, et que le jeu de mots est la dérive ambiguë du sens, teintée de la précision du collage surréaliste… De cette adéquation du rejet et d'un ton distant, Gainsbourg va faire, avec l'association verbale, la clef de voute de ses recherches d 'écriture… Il va travailler énormément la technique du rejet et la recherche de la sonorité: c 'est la langue anglaise qui, dès 1966, lui offrira l'occasion d'une étonnante synthèse…

L'anadiplose, qui reprend en guise de liaison, en début de phrase, un mot de la phrase précédente

Annie aime les sucettes
les sucettes à l'anis

L'Epellation 

J'ai écrit ton nom Laetitia
elaeudanla teiteia (L A E dans l'A T I T I A)

Le Paronomasequi rapproche des mots dont le son est à peu près semblable mais le sens différent:

Litanie en lituanie, Beau oui comme bowie, Malaise en malaisie
Par hasard et pas rasé, Sensuelle et sans suite
Lucette et lucie

Ce procédé est un des plus utilisés par Gainsbourg, de même que l'allitération. C'est le degré ultime de la notion de retour propre à la notion de rythme et de musicalité. Le doublement des syllabes en est un autre:

Ni les tams tams
Du yéyé, yé
Ni les gris gris
Que tu portais
Da doo ron ron
Que tu écoutais
Au bal doum doum,
où tu dansais

L'anaphorequi répète un même mot en début de phrase:

Because les seins
Because les reins
Because l'amour
Because toujours
Because très belle
Because cocktail
Because au bar
Because dollar
(Vamps et Vampires)

Mais aussi l'intertextualité (J'ai pleuré le Yang-Tsé/ pleurer des rivières) ou le détournement (Douze belles dans la peau, Plus dur sera le chut, La vie est une belle tartine, etc…)

 

Exercices

A partir des deux chansons suivantes jouez avec les sonorités :

–        « Qui est IN qui est OUT » : Créez un exercice à trous à partir du texte de la chanson et faites deviner les mots en IN et OUT par l'écoute de la chanson.

–        « L'ami Caouette » :  Créez un exercice à trous à partir du texte de la chanson et faites deviner les mots qui se cachent derrière les expressions du type « Qu'a ….. »