keyboard_arrow_up
menu
SV | EN | RU

Osallistu Koulukino-kyselyyn

Mielipiteesi olisi tärkeä meille parantaaksemme palveluitamme. Osallistujen kesken arvotaan pieni palkinto.

SV | EN | RU

Millainen voice-over-kertoja elokuvassa on?

Kertojanääni ja dialogi huumoria luomassa

“Randy: I dreamt about you last night.

Melodie St. Ann Celestine: Don't use that line! Because Boris said that he dreamt about me last night and I really doubt it's mathematically possible for me to be in two dreams at one time.”

–       Whatever Works (2009)

 

Elokuvan tarinaan kuuluvia ääniä kutsutaan diegeettisiksi ja tarinan ulkopuolisia ei-diegeettisiksi. Ensiksi mainitussa äänilähde tulee elokuvan tarinasta, tällainen on esimerkiksi kuvassa näkyvän henkilön, soittimen tai auton ääni. Jälkimmäisessä ääni on ikään kuin ”päälle liimattu” tai muuten erillinen, esim. romanttista kohtausta siivittävä hempeä musiikki.

Woody Allen käyttää usein elokuvissan voice-over-ääntä. Voice-overiksi sanotaan ei-diegeettistä kertojanääntä, eli ulkopuolista kertojaa. Voice-over on usein kaikkitietävä: se tietää hahmojen asioista enemmän kuin nämä itse ja voi vihjata katsojille tulevista tapahtumista. Kertoja kommentoi tapahtumia elokuvan muuhun tyyliin sopivasti: kommentit voivat olla vitsikkäitä, asiallisia, moralisoivia, neutraaleja.. Voice-over voi seurata läpi koko elokuvan tai ainoastaan aloittaa ja lopettaa elokuvan.

Allenin elokuvat tunnetaan erityisesti niiden lennokkaista dialogeista, joista heijastuu hänen taustansa stand up -komiikan ja vitsipalstojen käsikirjoittajana. Sanaleikit, ironia ja naljailu muodostavat Allenin omintakeisen huumorin perustan. Monesti Allenin elokuvissa vallitsee lievä kaaos, kun hahmot riitelevät, mokailevat ja sekoilevat.   

Keskustelut vilisevät viittauksia julkisuuden ja historian merkkihenkilöihin, taiteeseen ja kulttuuriin, eikä hän epäröi käyttää vain pienen piirin ymmärtämiä viittauksia. Naseva dialogi käydään arkisen puuhastelun, kokkailun, kävelylenkkien ja ravintolaillallisten, lomassa. 

 

Tehtäviä:

Pohdi You Will Meet a Tall Dark Stranger -elokuvan ääntä. Missä kohtauksissa elokuvan ääni oli diegeettinen, millaisissa ei-diegeettinen?

Millainen voice-over-kertoja elokuvassa on? Kuvailkaa kertojaa pienryhmissä ja vertailkaa ajatuksianne. Kuvitelkaa, millainen rooli ja ulkonäkö kertojalla olisi, jos hän olisi yksi elokuvan hahmoista.

Miksi uskot Allenin käyttävän elokuvassaan ulkopuolista kertojanääntä? Jäisikö jotain oleellista ymmärtämättä, jos voice-overia ei olisi? Miten voice-over vaikuttaa elokuvan tunnelmaan ja tarinaan?

Painottuuko elokuvassa enemmän toiminta vai dialogi? Ovatko ne tasapainossa?

Millaista elokuvan huumori on? Vertaa elokuvaa muihin näkemiisi romanttisiin komedioihin. Onko huumori samanlaista tai erilaista niihin verrattuna?

Onko elokuva mielestäsi enemmän hauska vai surullinen? Saako kaikelle nauraa?

Kuka on elokuvan hauskin hahmo? Miksi? Entä mikä oli elokuvan hauskin kohtaus?